DC comics y el miedo a lo infantil

He estado algo ocupado de trabajo últimamente, y cuando regreso a ponerme al día con las noticias geekas veo que esto pasó:

batman_superman

Hace poco soltaron la primera imagen promocional de Superman en Batman V Superman: Dawn of Justice, luciendo serio en su traje de tonos oscuros, parado en la penumbra contra un fondo urbano gris y deprimente. Ah, y lloviendo. Como era predecible, a los cinco minutos de salir esa imagen ya había salido la parodia que ven arriba. Entre esto y el meme de “Sad Batman“, empiezo a sospechar que en internet siempre harán trizas cualquier esfuerzo de la DC de lucir “serio” y “adulto”. Pero, cuál es el miedo de la DC de parecer infantil?

Visto en la Comic-Con: Diabólico Destructor del Crimen!

Para que vean que no sólo comentamos sobre las idiosincracias de España en cuanto a traducciones geekas, hoy les traemos una desde México, órale. Gracias a uno de los vendedores presentes en la Comic-con de El Salvador, vimos 2 ediciones de Diabólico, Destructor del Crimen!:

diabolico01

Miren, con aparición especial del Submarinero y el Araña!

Admito que hicieron un buen esfuerzo con “Diabólico”, que al menos tiene un componente de “devil” en su nombre original y un uniforme que sigue el mismo tema. Pero, “Destructor del Crimen”? Se me hace más fácil la traducción de “Man without Fear”, y esa es justamente la parte que deciden inventarse. Se imaginan a Daredevil apodado como “Destroyer of Crime”? Ha ha, eso sería… hmmm, realmente no suena tan mal. Si me disculpan, tengo que llamar a Joe Quesada con una idea para esta serie.

Para mientras les dejo la otra portada a continuación: